We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Pourquoi devrions-nous nous préoccuper de comment prononcer les noms des 50 États en français? Eh bien, l'histoire, pour une chose. En plus de connaître les équivalents français de termes géographiques qui pourraient être utiles, il existe depuis longtemps un faible pour les Américains. Beaucoup de Français partagent une fascination pour toutÉtats-Unis ("États Unis"). Nous devons connaître leurs paroles. ils, les nôtres.
L'alliance franco-américaine
Les États-Unis et la France entretiennent une amitié profonde et complexe depuis avant la Révolution américaine, lorsque le régime de Louis XVI est venu en aide aux États-Unis en fournissant de l'argent, des armes et des conseillers militaires, assistance essentielle que le marquis de Lafayette symbolise bien. La Révolution française qui a suivi et l’arrivée au pouvoir de Napoléon Bonaparte ont également profité aux États-Unis en 1803, «lorsque les malheurs de Napoléon en Europe et dans les Caraïbes l’ont forcé à vendre tout le territoire de la Louisiane aux États-Unis», selon les mots d’Oxford Research Encyclopedias.
Kathryn C. Statler, une contributrice d'Oxford, historienne à l'Université de San Diego:
Les contacts économiques et culturels franco-américains se sont multipliés au cours du XIXe siècle, à la faveur de la prospérité des échanges commerciaux et de l'affluence des Américains en France pour étudier l'art, l'architecture, la musique et la médecine. Le don français de la Statue de la Liberté à la fin du XIXe siècle consolide les liens franco-américains, qui deviennent encore plus sûrs pendant la Première Guerre mondiale. En effet, pendant la guerre, les États-Unis accordent à la France des échanges commerciaux, des prêts, une assistance militaire et des millions des soldats, considérant cette aide comme un remboursement de l'aide française pendant la révolution américaine. La Seconde Guerre mondiale a de nouveau vu les États-Unis se battre en France pour libérer le pays du contrôle nazi… L'alliance franco-américaine est essentiellement de nature amicale et, dans le cas contraire, les dirigeants et les citoyens des deux côtés de l'Atlantique ont agi rapidement pour remédier à la situation. Une longue lignée de diplomates officiels, semi-officiels et non officiels, à commencer par le ferme soutien du marquis de Lafayette à la révolution américaine, a assuré le succès durable de l'alliance franco-américaine.
Aujourd'hui, les Américains affluent encore en France pour le tourisme et l'enrichissement culturel, et des millions de Français sont venus aux États-Unis, un produit de la grande histoire d'amour française avec la vie américaine et son la liberté, les opportunités financières, le mélange des cultures et la capacité de se déplacer et de déménager quand et où.
Canadiens français et français vivant aux États-Unis
Au recensement de 2010, il y avait environ 10,4 millions de résidents américains d’origine française ou française: 8 228 623 Canadiens et 2 100 842 Canadiens français. Environ 2 millions de personnes parlent français à la maison et 750 000 autres résidents américains parlent une langue créole basée en français. En Amérique du Nord, les groupes linguistiques basés en français, principalement en Nouvelle-Angleterre, en Louisiane et, dans une moindre mesure, dans l'État de New York, le Michigan, le Mississippi, le Missouri, la Floride et la Caroline du Nord, comprennent les Québécois, les autres Canadiens français, les Acadiens, les Cajuns et les Louisiane Créole.
Donc, malgré tout, nous avons tout intérêt à savoir comment les Français appellent les 50 États.
50 noms d'états en français
La liste ci-dessous détaille les 50 noms d’États en anglais et en français. La plupart des états sont masculins; seulement neuf sont féminins et ils sont indiqués par (f.). Connaître le genre vous aidera à choisir le bon article défini et les prépositions géographiques à utiliser avec chaque état.
La plupart des noms sont identiques en anglais et en français, mais lorsqu'ils ne partagent pas la même orthographe, les noms anglais sont fournis entre parenthèses après les noms français.
Les États-Unis d'Amérique> les États-Unis d'Amérique
Abréviations: É-U (US) et É-UA (USA)
- Alabama
- Alaska
- Arizona
- Arkansas
- Californie (f.) (Californie)
- Caroline du Nord (f.) (Caroline du Nord)
- Caroline du Sud (f.) (Caroline du Sud)
- Colorado
- Connecticut
- Dakota du Nord (Dakota du Nord)
- Dakota du Sud (Dakota du Sud)
- Delaware
- Floride (f.) (Floride)
- Géorgie (f.) (Géorgie)
- Hawaï (Hawaii)
- Idaho
- Illinois
- Indiana
- Iowa
- Kansas
- Kentucky
- Louisiane (f.) (Louisiane)
- Maine
- Maryland
- Massachusetts
- Michigan
- Minnesota
- Mississippi
- Missouri
- Montana
- Nebraska
- Nevada
- New Hampshire
- New Jersey
- l'état de New York * (État de New York)
- Nouveau-Mexique (Nouveau Mexique)
- Ohio
- Oklahoma
- Oregon
- Pennsylvanie (f.) (Pennsylvanie)
- Rhode Island
- Tennessee
- Texas
- Utah
- Vermont
- Virginie (f.) (Virginie)
- Virginie-Occidentale (f.) (Virginie occidentale)
- l'état de Washington * (État de Washington)
- Wisconsin
- Wyoming
De plus, Washington, DC (anciennement le district de Columbia), un district fédéral compact sous la juridiction du Congrès américain. En tant que tel, le district de la capitale ne fait partie d'aucun État. L'orthographe est la même en anglais et en français.
* Celles-ci sont dites de cette façon pour distinguer les villes et les États du même nom.